-
サブカルチャー
卡点视频(kǎ diǎn shì pín)
卡点视频(kǎ diǎn shì pín) 意味:音ハメ動画 ゲームのシーンと音楽や効果音などを効果的に組み合わせた動画で、TikTokなどで見ることを想定した短い動画(ダンスなど、ゲーム以外の分野の卡点视频も存在する)。 卡点视频の例: https://www.huya.com/v... -
サブカルチャー
混剪(hùn jiǎn)
混剪(hùn jiǎn) 意味:MAD動画 MADムービー(マッドムービー)とは、既存の音声・ゲーム・画像・動画・アニメーションなどを個人が編集・合成し、再構成したもの。単に「MAD」と呼ばれることも多く、ネットコミュニティにおいてはもっぱらこの呼称が主流... -
中国語の意味
趣味小剧场(qù wèi xiǎo jù chǎng)
趣味小剧场(qù wèi xiǎo jù chǎng) 意味:ショートショート(SS) ショートショートとは:気のきいた落ちのあるごく短い小説。(デジタル大辞泉より) 趣味(qù wèi)は面白さ、興味をそそる感じという意味の中国語で、日本語の「趣味」とは異なる。ちな... -
ゲーム用語
动画(dònghuà)
动画(dònghuà) 意味:(戦闘)アニメーション キャラクターがスキルを発動する時に流れる短いアニメーションのこと。場合によっては「エフェクト(特效)」とした方がいいことも。例えば、通常のスキルでは短い発動エフェクト+「ヤアッ!」等の一言セリ... -
ゲーム用語
二次刷新(èr cì shuāxīn)
二次刷新(èr cì shuāxīn) 意味:クールタイムのリセット 特定の条件下で、スキルのクールタイムがリセットされてすぐに再び発動できるようになること。 MOBAなどのゲームでは通常、必殺技には長めのクールタイム(クールダウン)が設定されていることが... -
ネットスラング
我的老天爷(wǒ de lǎotiānyé)
我的老天爷(wǒ de lǎotiānyé) 意味:マジか 老天爷は天の神様、お天道様という意味。爷爷で「おじいちゃん」という意味になり、爷は年配の男性という意味。「なんてことだ!」「Oh my God!」のような言葉。 -
ネットスラング
我雷了(wǒ léi le)
我雷了(wǒ léi le) 意味:地雷を踏んだ 我踩雷了という意味。(踩cǎi=踏む)深く考えずに強い敵に無謀な戦いを挑んでしまった時などに使うネットスラング。オンライン対戦ゲームのチャットなどで使う。 -
ゲーム用語
死亡回放(sǐwáng huífàng)
死亡回放(sǐwáng huífàng) 意味:デスリプレイ オンライン対戦ゲームなどで、自分が死亡した時に死亡時の状況(誰に攻撃され、どう倒れたか)がリプレイされること。これを見ることにより、自分のプレイのどこが悪かったか振り返って次に生かすことがで... -
ゲーム用語
大佬(dàlǎo)
大佬(dàlǎo) 意味:凄腕プレイヤー、マスター ギャングのボス、リーダー、大物、実力者という意味の言葉。ゲームの文脈では、「凄腕プレイヤー、マスター」という意味になる。ここで言うマスターとは「ポケモンマスター」的な意味であり、具体的な階級名... -
ゲーム用語
坦度(tǎn dù)
坦度(tǎn dù) 意味:耐久力、硬さ ゲーム用語の「タンク」を中国語で坦克(tǎnkè)というが、タンク度=どれくらい攻撃に耐えられるか、耐久力という意味。より口語的には「(このキャラは)硬い」のように言うこともあり、反対語は「柔らかい」。ピクシ... -
ゲーム用語
肉盾装(ròu dùn zhuāng)
肉盾装(ròu dùn zhuāng) 意味:防御力重視のビルド ビルド(build)とはキャラクターのスキルや装備、ステータスの組み合わせのことで、キャラクターの特性や目的に応じて防御力や魔法攻撃力に特化した装備やステータスを整える。 肉盾とは呼んで字のご... -
ゲーム用語
选将(xuǎn jiàng)
选将(xuǎn jiàng) 意味:ヒーロー選択 MOBAゲームなどで、プレイヤーが対戦前に自分が使用するキャラクターを選択する場面のこと。ゲームによって異なるが、キャラクターは「ヒーロー」などと呼ばれ、将はヒーローの意味。この時、「このキャラは使用禁... -
ネットスラング
流量明星(liúliàng míngxīng)
流量明星(liúliàng míngxīng) 意味:インフルエンサー、人気芸能人 流量艺人(liúliàng yìrén)とも。SNSなどでのフォロワー数や閲覧数が非常に多い芸能人のこと。 具体的には歌手や俳優など顔出しをして活動している芸能人のことを指し、Vtuberなど顔出... -
ゲーム用語
次要角色(cìyào juésè)
次要角色(cìyào juésè) 意味:モブキャラ 次要(cìyào)とは「二次的な、副次的な」という意味。⇔主要角色:メインキャラ -
口語表現、スラング
真的服了(zhēn de fú le)
真的服了(zhēn de fú le) 意味:驚いた、すごい 服了という言葉には、感服する、すごいというポジティブ意味な意味の他、皮肉なのか閉口する、参る、あきれるという意味もある。真的は服了を強調している。 例:他的逻辑太强了,我真的服了!(彼のロジ... -
ネットスラング
职场清醒(zhíchǎng qīngxǐng)
职场清醒(zhíchǎng qīngxǐng) 意味:職場でのドライな態度 あくまでドライに、私語をせず、仕事に集中する態度。 -
ビジネス
路演(lùyǎn)
路演(lùyǎn) 意味:ロードショー 金融業界の用語。 ロードショー(英語: road show)とは、募集または売出し(IPOまたはPOなど)に際して、有価証券届出書(想定発行価格を記載したもの)の提出またはPOにおける売出しに係る適時開示の実施後に、当該株... -
口語表現、スラング
皮包公司(píbāo gōngsī)
皮包公司(píbāo gōngsī) 意味:ペーパーカンパニー 空壳公司(kōng ké gōngsī)とも。 皮包は革製のカバンという意味で、カバン(形)だけで実態がない会社のことを指す。 参考:皮包公司(空壳公司)_百度百科 例:(意味) 例:(意味) 例:(意味) -
口語表現、スラング
软柿子(ruǎn shìzi)
软柿子(ruǎn shìzi) 意味:お人よし 柿子は日本と同様、「柿」という意味。 中国語では心が優しくて押しに弱く、おねだりを聞いてしまうような様子を心软(心が柔らかい)と表現することがあるが、その流れを汲んだ比喩表現だと思われる。熟し切ってぐち... -
ネットスラング
顶流(dǐng liú)
顶流(dǐng liú) 意味:人気スター 文字からだいたい意味を想像できる。 例:日本娱乐圈的顶流(日本の芸能界でトップクラスの人気スター)
