-
サブカルチャー
电子偶像(diànzǐ ǒuxiàng)
意味:バーチャルアイドル(Vtuberなど) 日本の有名Vtuberは中国でも人気があり、中国のVtuberもいます。中国にYoutubeはない(ことになっている)けど。中国ではYoutubeはVPNを使わないと見られないですが、Bilibiliなど独自の動画配信サイトがあります。 -
感嘆詞
就是了(jiù shì le)
意味:~だ、~なんだよ 文章の最後につけて強調する。日本語にすると何になるのか、ぴったりの言葉が見つからず模索中。 例:这个问题很简单,你只需要按照步骤操作,然后等待结果出现就是了。(この問題はとても簡単だ。手順に従って操作して、結果が出... -
中国語の意味
捞不着(lāo bù zháo)
意味:手に入らない、収穫がない 例:他努力了很久,但还是捞不着那份工作。(彼は長い間努力したが、その仕事を獲得することはできなかった。) -
中国語の意味
裙脚(qún jiǎo)
意味:スカートの裾 例:她的裙脚在风中轻轻飘动。 (彼女のスカートの裾が風に揺れている。) -
中国語の意味
蹦来蹦去(bèng lái bèng qù)
意味:ぴょんぴょん跳ね回る 例:孩子们在房间里蹦来蹦去,玩得很开心。(子供たちは部屋の中で跳ね回っていて、とても楽しそうだ) -
中国語の意味
前面(qián miàn)
意味:この先、目の前、あっち、こっち など 例:房子前面有一个公共汽车站(家の前にバス停がある) 例:他们隐约认出了前面的模糊人影(彼らの目の前にぼんやりとした人影が見えた) 「前方」という意味だが、かなり硬い表現になってしまうので実際は何...
