-
慣用句・成語
不善表达(bú shàn biǎo dá)
不善表达(bú shàn biǎo dá) 意味:口下手、うまく言えない、感情表現に乏しい、コミュ障 表达は「表現する、伝える」という意味なので、表情や言葉で自分の気持ちをうまく伝えられないという意味。不善言辞(bù shàn yán cí)とも言う。 不善言辞の場合... -
慣用句・成語
长姐如母(cháng jiě rú mǔ)
长姐如母(cháng jiě rú mǔ) 意味:母のような姉、母親のように~を育てる 长姐は「長女」や「年長の姉」という意味の言葉。両親がいない・忙しいなどの事情がある家で、姉が母のようになって下のきょうだいたちの面倒を見る様。文脈によっては「ヤングケ... -
慣用句・成語
察言观色(chá yán guān sè)
察言观色(chá yán guān sè) 意味:空気を読む、忖度する、顔色をうかがう 例:在谈判中,察言观色是非常重要的技巧。(交渉において、相手の気持ちを察することは非常に重要なスキルだ) 例:这个人善于察言观色,迎合上司。(この人は人の顔色をうかがっ... -
慣用句・成語
徒有其表(tú yǒu qí biǎo)
徒有其表(tú yǒu qí biǎo) 意味:見かけ倒し、うわべだけ 徒は日本語で「いたずら」とも読む。漢文風に「いたずらにその表のみあり」と読むと意味が分かりやすい。 例:那辆车看起来很豪华,但实际上徒有其表,性能并不好。(あの車は豪華に見えるが、実... -
慣用句・成語
成片(chéng piàn)
成片(chéng piàn) 意味:広範囲の、塊の 大きなお花畑の中にいると広く感じるが、衛星写真では花の塊に見える。そういうイメージ。なお、例文の翻訳は意訳しているが、中国語を読んだ人の頭の中でイメージが作れれば必ずしも日本語にしなくてもいい言葉...
12
