MENU

看把你急的(kàn bǎ nǐ jí de)

看把你急的(kàn bǎ nǐ jí de)

意味:ムキになってどうしたの?慌てないで、落ち着いて

ここでの「把」は強調の意味で使われている。

何らかの原因で、意に沿わないことになった事を表す。把の後の名刺は当事者。

例:这几天可把我忙坏了(この数日はまったく忙しかった)

例:偏偏把老婆病倒了(あいにく女房に病気になられた)

例:怎么把他放跑了(何だってあいつを逃がしたんだ)


中日大辞典「把」より

ただ、強調の「把」は看把你高兴的(ずいぶんうれしそうだね)看把你吓的(びっくりしてどうしたの)などネガティブではない意味の文でも使われているので、意に沿わないかどうかに関わらず強調の意味と覚えておく方がよさそう

例:看把你急的,慢慢来嘛。
(そんなに焦らないで、ゆっくりやればいいよ)

例:看把你急的,好像天要塌下来一样。
(落ち着けよ、まるで空が落ちてくるみたいな慌てようじゃないか)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!